Author Topic: idk  (Read 6837 times)

Squeeze

  • 68 Carbine
  • Posts: 406
Re: Drunk Squeeze Playing
« Reply #20 on: February 05, 2014, 12:28:02 AM »
.
« Last Edit: November 20, 2014, 08:36:01 AM by Squeeze »

CheMiCal

  • Autococker
  • Posts: 690
Re: Drunk Squeeze Playing
« Reply #21 on: February 05, 2014, 12:58:55 AM »
hahahahahahahahaha 

not_payl_obviously

  • 68 Carbine
  • Posts: 415
Re: Drunk Squeeze Playing
« Reply #22 on: February 05, 2014, 05:25:32 AM »
Dzięki Payl! Teraz jestem certyfikat troller.
Yeah obviously google translate makes no mistakes, should be: "Dzięki Payl! Teraz jestem certyfikowany troll."

Pierdol się w bum bum podczas gdy gonass zegarków.
I like google for translating "watches" into "zegarków" which means clock..., it should be translated to "patrzy", "obserwuje" or sth like that.

Chuj ci w dupe Toxiic =D
Well, one thing google can correctly translate.

Toxiic

  • Autococker
  • Posts: 748
Re: Drunk Squeeze Playing
« Reply #23 on: February 05, 2014, 10:49:10 AM »
Yeah obviously google translate makes no mistakes, should be: "Dzięki Payl! Teraz jestem certyfikowany troll."
I like google for translating "watches" into "zegarków" which means clock..., it should be translated to "patrzy", "obserwuje" or sth like that.
Well, one thing google can correctly translate.
你他媽的PAYL!谷歌翻譯沒有失誤。你只是嫉妒我的波蘭技能。現在生病說話像個中國人。大男孩!

Iam nipplelicker, u know...
的确良好玩家庭院 猶如 阿 小"小?